영어만화(임시)
[Garfield]Burning Retinas
Jon: Teeth whitener. Garfield: You're burning my retinas. 치과에 다녀온 Jon. 스케일링을 했나 봅니다. 이가 반짝반짝 눈이 부셔~~~ Garfield의 망막을 태울 정도입니다. retina: 망막
[Garfield]Doggie Bags
Liz: Jon, how about going out for dinner tonight? Liz. Jon: Sure! Sounds great! Liz: Let's go to that Italian place. They have the best lasagna. Jon: Good choice! Liz: Hi, Jon! It's me! Liz: Did I leave my phone here? Liz: … and huge doggie bags! Garfield: Uh-oh. Liz가 Jon에게 데이트 저녁식사를 하자고 문자가 왔네요. 기대에 잔뜩 부풀어 있는 Jon. Liz가 맛있는 라자냐가 있는 이탈리아 레스토랑에 가자고 합니다 그리고 그 식당에는 커다란 doogie bag도 있다고 합니다. 근데 음식 싸 주..
[Garfield]Fixing Lunch
Jon: I'm so happy! Jon: I have a girlfriend, a faithful dog, and a … Jon: Now I'm depressed. Garfield: Maybe fixing lunch for your cat will cheer you up. Jon이 무척 행복한가 봅니다. 사랑하는 여자 친구도 있고, 충직한 개(Odie)도 있고, 그리고 하나 더 있는데… Garfield를 보더니 갑자기 우울해지는 Jon. 고양이에게 점심을 챙겨 주면 기분이 좋아질 거라는 뻔뻔스러운 우리의 Garfield. depressed (기분이) 우울한 fix lunch for~ ~을 위해 점심을 챙기다(준비하다) cheer up 힘 내, 기운을 내다 출처: http://www.gocomics.co..
[Garfield]Pretty Up
Jon: Liz canceled our date. Jon: And I'd already made dinner reservations. Garfield: I'll pretty up. Jon: Forget it! Liz가 Jon과의 데이트 약속을 취소했네요. Jon은 잔뜩 기대하고 저녁 식당 예약까지 해 놓았는데. 가필드는 놓치지 않고 자기가 대타를 뛰겠다고 하네요. '내가 이쁘게 꾸미고 나갈게.' 성질이 난 Jon. '닥쳐!' make reservations 예약을 하다 (복수를 쓴다는 것에 주의하세요) Make reservations a week in advance. 일주일전에 예약을 해라. pretty up 아름답게 꾸미다 When she dresses up pretty, people think tha..
[Garfield]The Game is afoot
Jon: Garfield hid my car keys. Jon: But, HA! I found them! Jon: Uh, Garfield? Where is the car? Garfield: The game is afoot. 짓궂은 가필드가 존의 차 키를 숨겼나 봅니다. 하지만 존이 가필드가 숨긴 차 키를 찾아 의기양양합니다. 그런데. 차 키는 찾았지만 정작 중요한 차가 없어졌네요. 음흉한 미소를 짓고 있는 가필드. '아직 게임은 안 끝났어(진행 중이야)' 존이 차를 무사히 찾을 수 있을까요? hide (hide-hid-hidden) 숨기다, 감추다 hidden card 히든 카드. 남에게 보여 주지 아니하는 카드라는 뜻으로, 상대가 예측하지 못하도록 숨겨 둔 비장의 수. '비책', '숨긴 패' afoot..
[Garfield]Cats and Milk
Jon: Cats love milk, Garfield. Garfield: We do? Jon: Lap it up! Garfield: Any cereal to go with this? Jon: You're not lapping. Garfield: Or some sugar, corn starch, cocoa powder, salt, and egg yolks and we can make chocolate pudding, 고양이는 우유를 좋아한다고 생각하는 Jon. 우유를 가필드에게 줘 핥아 먹으라고 하지만… 그냥 우유만 먹으면 맛이 없지요. 고소한 시리얼과 우유는 환상의 궁합이지요. 가필드는 시리얼 뿐 아니라 요구사항이 많네요. 그냥 주인이 주는 대로 먹지^^ lap: (개, 고양이 등이) 핥다, 핥아 먹다 ..
[Garfield]Jungle Cats and House Cats
TV: These are jungle cats and house cats. TV: One thing separates the two. TV: Scented kitty litter. Garfield: Jungle cats are barbarians. 가필드가 소파에 푹 파 묻혀 시청하고 있네요. 야생 고양이와 집 고양이에 관한 프로그램인가 봅니다. 이 둘을 구분 짓는 차이점이 뭘까요? separate 구분 짓다, 차이를 두다 Only four points separate the top three teams. 상위 세 팀들의 차이는 겨우 4점이다. scented 향기로운 kitty litter 고양이 배설용 상자에 까는 점토(cat litter) barbarian 야만인 출처: http://www.gocom..
[Garfield]Why Ignoring Me?
Jon: Here, Odie!, Here, Boy! ODIE! ODIE! Jon: Why is he ignoring me?! Jon을 무시하는 것이 Odie뿐인 것만 같지 않네요. 누굴까요? ignore: 무시하다, (사람을) 못 본 척하다 She ignored him and carried on with her work. 그녀는 그를 못 본 척하고 일을 계속했다. 출처: http://www.gocomics.com/garfield/
[Garfield]Litter Box
Jon: My invention will benefit the world…Jon: Lifting the yoke of oppression from pet owner everywhere!Jon: The portable litter box!Garfield: Vengeance will be mine. Jon이 새로운 발명품을 만들었네요.세상에 이로움을 줄 이 대단한 발명품은 바로 바로…이동식 애완 동물용 변기!애완동물가들을 압박의 멍에로부터 해방시킨다나요.근데 가필드는 복수를 다짐하고 있네요.영 마음에 들지 않나 봅니다.저라도 이건…가필드는 어떻게 복수할 지 궁금해지네요. yoke: 압박, 압제, 억압oppression: 멍에(비유적 표현으로) cf. the yoke of imperialism 제국주의의 멍에..
[Garfield]Warm Up
Garfield: Help! Help! I'm stuck in a tree.Garfield: Help! Help! I'm going to fall!Garfield: I like to warm up before I get started. stick in ~에 매달리다stick-stuck-stuck be going to ~을 할 것이다 warm up 몸을 천천히 풀다, 준비운동을 하다 출처: http://www.gocomics.com/garfield/