영어숙어

    snail 달팽이에서 배우는 영어 표현

    snail 달팽이에서 배우는 영어 표현

    ​ 시골에 잠깐 내려간 아내에게서 달팽이 사진이 왔습니다. 장맛비를 피해 땅 위로 나온 것 같습니다. 느릿느릿 움직이는 것이 아주 여유만만입니다. 달팽이는 뿔이 네 개 달려있는데요. 한 쌍은 길고, 다른 한 쌍은 짧습니다. 눈은 긴 뿔에 달려있는데요. 사람의 눈도 긴 뿔 끝에 있으면 담장 너머도 쉽게 볼 수 있지 않을까요? 영어에 이런 표현이 있습니다. ​​eyes are out on stalks 달팽이의 뿔을 영어로 stalk라고 말합니다. 놀랍거나 아주 매력적인 것을 보았을 때 우리말로 '눈이 튀어나온다'라고 말하죠. 바로 그 표현이지요. His eyes were out on stalks as he watched his neighbor drive past in a brand new Porsche. 이..

    if and when

    if and when

    ​ 우리가 자동차를 사게 될 ​​때 드라이브 가야 한다. ​​If we buy a new car, you must come for a drive. ​​When we buy a new car, you must come for a drive. 여기서 if와 when 둘 다 어느 특정한 때를 가리키고 있습니다. 그러면 그 때의 차이점이 있는데 무엇일까요? if는 일어날지도 모른 사건이나 상황을 나타낼 때 사용합니다. 그러니 우리가 차를 살 것인지 말 것인지를 아직 결정하지 못한 상태에서 앞으로 언제가 사게 될 때를 나타냅니다. 반면 when은 일어나기를 예상하는 일을 나타낼 때 사용합니다. 즉 자동차를 사기로 결정했다는 것을 전제로 이야기하고 있습니다. if는 가정의 의미가 있는 것으로 생각하시면 이해가 쉬울..

    fight and quarrel

    fight and quarrel

    ​ 맞는 번호를 고르시오. 그는 친구와 싸워 코피를 흘렸다. He had a ( 1.​​fight 2.​​quarrel ) with his friend and bloodied his nose. ​​fight와 ​​quarrel 둘 다 '싸우다, 다투다'라는 의미를 지니고 있습니다. 그럼 어떻게 다를까요? 싸우기는 싸우는 데 어떻게 싸우는 가에 따라 달라집니다. 처음에는 의견이 안 맞거나 누군가가 잘못을 하게 되면 말로 시작하겠죠. ​quarrrel은 두 명 이상의 사람들이 상대방의 잘못을 바로 잡기 위해 소리치는 것을 말합니다. 성난 '언쟁'이나 '논쟁'을 뜻하지요. 즉 말로 싸운다는 것입니다. 하지만 ​​fight는 다릅니다. 주먹이나 무기 등을 사용해서 서로에게 상처를 내려고 싸우는 것이죠. 폭력적인..

    wood and wooden

    wood and wooden

    ​ 맞는 번호를 고르시오. 그들 모두 긴 나무 탁자에 앉아 있었다. They were all sitting at a long ( 1.​​wood 2.​​wooden ) table. ​​​wood '나무' China is running out of ​​wood to make chopsticks. 중국에는 젓가락을 만들 나무가 동이 나고 있다. ​​wooden '나무로 만든' They can snap ​​wooden pencils in half. 그들은 나무 연필을 반으로 부러뜨릴 수 있다. . . . 정답: 2.wooden

    런천미트에서 'luncheon'은?

    런천미트에서 'luncheon'은?

    ​ ​ 스팸과 비슷한 런천미트가 있습니다. 런천미트가 브랜드명인 줄 알았는데 런천미트라는 먹거리가 따로 있네요. ​ Luncheon Meat - 돼지고기 페이스트에 지방 없는 살코기에 밀가루, 소금, 초석, 향신료를 첨가하여 만든 육류고기로 통조림을 만든 것입니다. meat는 '고기'라는 것을 알겠는데 luncheon은 무슨 뜻일까요? luncheon과 비슷한 단어가 떠 오르시나요? 예, 바로 lunch과 철자가 비슷하지요. 바로 '점심'이라는 뜻입니다. ​ luncheon은 lunch보다 격식을 차린 표현이며 다소 오래된 단어입니다. 실제 음식문화에서 luncheon은 메뉴의 내용이 약간 알차고, 오찬의 의미가 강합니다.

    advice and advise

    advice and advise

    ​ 맞는 번호를 고르시오. 우리는 그의 충고를 귀 기울여 듣는 것이 필요하다. It is necessary that we should listen to his ( 1.​​advice 2.​​advise ). ​​advice 명사로서 '충고, 조언, 권고'의 뜻입니다. advice는 불가산 명사, 즉 셀 수 없는 명사이기 때문에 부정관사를 붙이거나 복수형을 쓸 수 없습니다. a advice나 advices로는 못 쓴다는 것이죠. 충고 한 마디라고 표현하고 싶다면 a piece of advice라고 쓰시면 됩니다. ​​advise 동사로서 '충고하다'라는 뜻입니다. He ​​advised her to see her own doctor. 그는 그녀에게 주치의를 만나보라고 충고했다. advise는 반드시 목적어..

    left hand and left-handed

    left hand and left-handed

    ​ 맞는 번호를 고르시오. 세상에는 멋진 왼손잡이들이 많다. There are many wonderful ( 1.​​left hand 2.​​left-handed ) people all over the world. ​​left hand 왼쪽의, 왼쪽에 있는 ​​left-handed 왼손잡이의, 왼손으로, 왼손에 의한 We were on the ​​left hand side of the road. 우리는 그 도로의 왼쪽에 있었다. . . . 정답: 2.left-handed

    to die for 얼마나 맛있었으면...

    to die for 얼마나 맛있었으면...

    ​ 정말 맛있는 것을 먹을 때 이런 말을 합니다. "둘이 먹다 하나 죽어도 모르겠다." 얼마나 맛있었으면 그러겠습니까? 영어로는 어떻게 표현하면 될까요? 어제 먹은 스파게티가 정말 맛있었다면. The spagetti was ​​to die for. ​​to die for = important or desirable enough to die for; worth dying for. = 죽어도 좋을 만큼 중요하거나 욕심이 나는 This chocolate cake is ​​to die for! We had a beautiful room at the hotel and the service was ​​to die for.

    like sardines 지옥철은 싫어!

    like sardines 지옥철은 싫어!

    ​ 요즘 지하철 9호선이 핫이슈입니다. 출근시간에는 만원 지하철을 넘어 지옥철이라고까지 불립니다. 강서에서 여의도를 거쳐 강남으로 이어지는 노선으로 많은 사람들의 출근경로인데 지하철 객차는 4량밖에 안되기에 미어터질 수 밖에 없습니다. 만원 지하철은 crwoded subwway, jam-packed subway. 흔히 '콩나물시루같다'라는 표현이라는 잘 씁니다. 콩을 시루에 넣고 물어 주어 콩나물을 키우는데 정말 빈 틈없이 콩나물이 꽉 차 자라지요. 영어에서는 콩나물 시루 대신 정어리 통조림이라는 표현을 씁니다. 캔에 정어리가 빽빽하게 들어가 있는 것을 묘사한 것이죠. ​ ​​sadrdine 정어리 ​​sardine can 정어리 통조림 The subway was packed ​​like sardines..

    ask and ask for

    Don't ​​ask me ​​for money. 나한테 돈 달라고 하지마. Don't ​​ask me my name. 내 이름을 부르지 마. ​​ask for: (남에게) ~을 달라고 요청하다 ​​ask (for 없이 사용): (남에게) ~에 대해 말해달라고 요청하다. ​​Ask ​​for the menu. 메뉴 달라고 해. ​​Ask the price. 가격이 얼마인지 물어봐.