영어어법

    resign vs. retire

    resign vs. retire

    ​​ resign 사임하다 "하던 일을 그만 두고 직장을 떠나다" 일을 그만 두는 나이와 관계가 없고, 다른 직장을 구할 수 있는 경우에 사용합니다. He resigned as manager after four years. 그는 4년 후에 감독직을 사직했다. ​​retire 은퇴하다 "직장을 떠나고 일을 그만 두다" 연금 받을 나이가 되어 그만 두는 경우에 사용합니다. 단, 프로운동선수의 경우는 나이가 젊어도 사용합니다. She was forced to retire early from teaching because of ill health. 그녀는 건강이 나빠서 교직에서 일찍 퇴직할 수 밖에 없었다,

    영어로 정중하게 말하기

    영어로 정중하게 말하기

    ​ 상대방에게 요청을 할 때에는 대체로 yes/no 의문문을 써서 상대방에게 선택권을 준다는 느낌으로 말합니다. 내가 들어줄 수도 없고 거부할 수도 있다는 우월감을 준다고 할까요. ​Could you tell me the times, please? 지금 몇 시인지 알려주실 수 있을까요? 단순히 ​Please tell ne the time. 보다 더 정중한 표현이 됩니다. 이처럼 명령문에 please만 붙인다고 명령이 요청으로 변하지 않지요. 물론 단순 명령문보다는 좀 더 정중하기는 합니다. ​Could you possibly tell me the way to the airport? 공항으로 가는 길을 알려주시겠습니까?

    hear and listen to

    hear and listen to

    ​​hear 귀로 소리를 인식하다, 귀에 들리다 Suddenly I ​heared a strange noise. 갑자기 이상한 소리가 들렸다. ​listen to 귀을 기울여 듣다 ​hear는 청자의 의지와 상관이 없지만, ​listen ​to는 청자가 주의를 기울이는 행위다. I ​heared them talking upstaires, but I didn't really ​listen ​to their conversation. 나는 그들이 위층에서 말하는 소리가 들렸지만, 정말 그들의 대화는 엿듣지 않았다.