The Muffin Man (머핀맨)은 영국에서 전해 내려오는 동요입니다.
머핀맨은 영국 빅토리아 여왕시대에 집집마다 다니면서 머핀을 배달해주던 사람을 말합니다.
노래에 나오는 드루리 레인은 런던 코벤트 가든에 있는 골목입니다.
문장과 리듬이 단순하여 쉽게 따라 부를 수 있습니다.
The Muffin Man
Oh, do you know the muffin man,
The muffin man, the muffin man,
Oh, do you know the muffin man,
Who lives in Drury Lane?
오, 머핀맨을 아시나요?
머핀맨, 머핀맨,
오, 머핀맨을 아시나요?
드루리 거리에 살고 있는?
Oh, yes, I know the muffin man,
The muffin man, the muffin man,
Oh, yes, I know the muffin man,
Who lives in Drury Lane?
오, 네, 머핀맨을 알아요.
머핀맨, 머핀맨,
오, 네, 머핀맨을 알아요.
드루리 거리에 살고 있는?
Oh, two of us know the muffin man,
The muffin man, the muffin man,
Oh, two of us know the muffin man,
Who lives in Drury Lane?
오, 우리 둘 다 머핀맨을 알아요.
머핀맨, 머핀맨,
오, 우리 둘 다 머핀맨을 알아요.
드루리 거리에 살고 있는?
Now we all know the muffin man,
The muffin man, the muffin man,
Now we all know the muffin man,
Who lives in Drury Lane?
이제 우리 모두 머핀맨을 알아요,
머핀맨, 머핀맨,
이제 우리 모두 머핀맨을 알아요,
드루리 거리에 살고 있는?
슈렉에서 진저브레드맨(생강빵맨)이 고문을 당하는 장면에서 이 노래를 패러디를 하며 대사를 주고 받습니다.
'노래와 시' 카테고리의 다른 글
아, 목동아 Danny Boy (0) | 2014.12.11 |
---|---|
아, 목동아 (우리말) (0) | 2014.12.11 |