scene-sight
장면을 나타내는 단어들의 차이를 알아보겠습니다.
scene
scene에는 여러 가지 뜻이 있습니다.
먼저 우리가 흔히 하는 '장면'이라는 뜻입니다.
영화, 연극 이나 소설에서의 한 부분을 나타내지요.
the balcony scene of 'Romeo and Juliet'
'로미오와 줄리엣의 발코니 장면'
It was like some scene from a victorian novel.
그것은 빅토리아 시대를 다룬 소설에 나오는 같은 장면이다.
사고나 범죄가 목격되는 '현장'이라는 뜻을 가지고 있습니다.
They were only a few miles from the scene of the crime.
그들은 범죄 현장으로부터 불과 몇 마일 떨어진 곳에 있었다.
특정한 시간에 어떤 장소에 일어나고 있는 일에 대한 인상을 나타낼 때 사용되기도 합니다.
이 때 '광경'이라고 해석하면 됩니다.
The moon rose over a scene of extraordinary destruction.
완전히 파괴된 광경 위로 달이 솟아 올랐다.
sight
sight는 특정한 물건이나 사람의 모습에 대한 인상을 나타냅니다.
The room was a remarkable sight.
그 방은 아주 놀라운 광경이었다.
He was an awful sight.
그는 아주 형편없는 모습이었다.
반응형
'영어단어어법(임시)' 카테고리의 다른 글
view-landscape-scenery (0) | 2013.08.22 |
---|---|
doubtful-dubious-suspicious (0) | 2013.08.22 |
축약 3 - have와 조동사 (0) | 2013.08.22 |