영어 어법/영어 표현

    snail 달팽이에서 배우는 영어 표현

    snail 달팽이에서 배우는 영어 표현

    ​ 시골에 잠깐 내려간 아내에게서 달팽이 사진이 왔습니다. 장맛비를 피해 땅 위로 나온 것 같습니다. 느릿느릿 움직이는 것이 아주 여유만만입니다. 달팽이는 뿔이 네 개 달려있는데요. 한 쌍은 길고, 다른 한 쌍은 짧습니다. 눈은 긴 뿔에 달려있는데요. 사람의 눈도 긴 뿔 끝에 있으면 담장 너머도 쉽게 볼 수 있지 않을까요? 영어에 이런 표현이 있습니다. ​​eyes are out on stalks 달팽이의 뿔을 영어로 stalk라고 말합니다. 놀랍거나 아주 매력적인 것을 보았을 때 우리말로 '눈이 튀어나온다'라고 말하죠. 바로 그 표현이지요. His eyes were out on stalks as he watched his neighbor drive past in a brand new Porsche. 이..

    Watch out for yellow dust.

    Watch out for yellow dust.

    ​ ​​Yellow Dust 황사 오늘은 황사비가 내린다고 합니다. 외출을 자제하시고 황사 마스크를 써 주세요. Watch out for yellow dust. 황사를 조심하세요. 오늘 황사는 정말 심한 것 같습니다. 게다가 비까지 내리니 더 조심해야겠습니다. The yellow dust is really bad today. 오늘 황사가 정말 심합니다. KMA, the weather agency, issued a waring about a severe yellow dust storm. 기상청은 황사 주의보를 내렸습니다. Wear a mask when there is yellow dust! 황사가 있는 날에서 마스크를 쓰세요. Usually the yellow dust contains a lot of ha..

    Oysters in months with an R 굴은 언제 먹는다?

    Oysters in months with an R 굴은 언제 먹는다?

    ​ Only eat oysters in months with an ​​R. 알파벳의 R자가 들어있는 달에 굴을 먹어라. Janua​Ry, Feb​Rua​Ry, Ma​Rch, Ap​Ril, Septembe​R, Octobe​R, Novembe​R, Decembe​R 즉, 5~8월을 제외한 달에만 굴을 먹으라는 것이다. May, June, July, August 몇 가지 이유가 있는데요. 5~8월이 여름철과 맞물리는데 과거에는 냉장시설이 발달하지 않아 굴이 쉽게 상할 수 있었습니다. 그리고 굴의 산란철이기 때문에 살이 적고 맛이 떨어집니다. 플랑크톤의 번식으로 굴에 독소가 많아지기도 하고요. 곧 4월이 끝납니다. 그전에 굴을 많이 드세요.

    런천미트에서 'luncheon'은?

    런천미트에서 'luncheon'은?

    ​ ​ 스팸과 비슷한 런천미트가 있습니다. 런천미트가 브랜드명인 줄 알았는데 런천미트라는 먹거리가 따로 있네요. ​ Luncheon Meat - 돼지고기 페이스트에 지방 없는 살코기에 밀가루, 소금, 초석, 향신료를 첨가하여 만든 육류고기로 통조림을 만든 것입니다. meat는 '고기'라는 것을 알겠는데 luncheon은 무슨 뜻일까요? luncheon과 비슷한 단어가 떠 오르시나요? 예, 바로 lunch과 철자가 비슷하지요. 바로 '점심'이라는 뜻입니다. ​ luncheon은 lunch보다 격식을 차린 표현이며 다소 오래된 단어입니다. 실제 음식문화에서 luncheon은 메뉴의 내용이 약간 알차고, 오찬의 의미가 강합니다.

    to die for 얼마나 맛있었으면...

    to die for 얼마나 맛있었으면...

    ​ 정말 맛있는 것을 먹을 때 이런 말을 합니다. "둘이 먹다 하나 죽어도 모르겠다." 얼마나 맛있었으면 그러겠습니까? 영어로는 어떻게 표현하면 될까요? 어제 먹은 스파게티가 정말 맛있었다면. The spagetti was ​​to die for. ​​to die for = important or desirable enough to die for; worth dying for. = 죽어도 좋을 만큼 중요하거나 욕심이 나는 This chocolate cake is ​​to die for! We had a beautiful room at the hotel and the service was ​​to die for.

    like sardines 지옥철은 싫어!

    like sardines 지옥철은 싫어!

    ​ 요즘 지하철 9호선이 핫이슈입니다. 출근시간에는 만원 지하철을 넘어 지옥철이라고까지 불립니다. 강서에서 여의도를 거쳐 강남으로 이어지는 노선으로 많은 사람들의 출근경로인데 지하철 객차는 4량밖에 안되기에 미어터질 수 밖에 없습니다. 만원 지하철은 crwoded subwway, jam-packed subway. 흔히 '콩나물시루같다'라는 표현이라는 잘 씁니다. 콩을 시루에 넣고 물어 주어 콩나물을 키우는데 정말 빈 틈없이 콩나물이 꽉 차 자라지요. 영어에서는 콩나물 시루 대신 정어리 통조림이라는 표현을 씁니다. 캔에 정어리가 빽빽하게 들어가 있는 것을 묘사한 것이죠. ​ ​​sadrdine 정어리 ​​sardine can 정어리 통조림 The subway was packed ​​like sardines..

    in the same boat 응, 나도.

    in the same boat 응, 나도.

    ​ 흔히 우리는 같은 배를 탄 운명이라고 표현을 합니다. 배를 같이 탔다는 것은 운명을 같이 한다는 것입니다. 풍랑이 일어 배가 침몰하기라도 하면 큰 일이지요. 이럴 때는 서로 같이 도와야 살 수가 있습니다. 바로 운명공동체인 것이죠. 영어로도 같은 표현을 합니다. ​​in the same boat '같은 배 안에 있다' = in the same situation; having the same problem = 처지가 같은, 같은 문제를 가지고 있는 A: I'm broke. Can you lend me $10? 나 빈털털이야, 10달러만 빌려줘. B: Sorry, I'm ​​in the same boat. 미안, 나도 마찬가지야.

    superior 나는 슈퍼맨

    superior 나는 슈퍼맨

    ​ 맞는 번호를 고르시오. 모든 아기는 모유로 키우는 것이 우유로 키우는 것보다 훨씬 낫다. For all babies, breast-feeding is far superior ( 1.​​than 2.​​to ) bottle-feeding. ​​breast-feed 젖을 먹이다, 모유로 키우다 ​​bottle-feed 우유로 키우다 ​​superior '우수한, 나은, 월등한' 비교 대상 앞에 전치사 to를 씁니다. 이처럼 라틴어에서 온 비교급 형용사들은 항상 비교 대상 앞에 전치사 to를 사용합니다. - senior 손위의, 연상의 - junior 손아래의, 연소한 - inferior 떨어지는, 열등한, 조악한 - prior 앞선, 중요한 This year's results are ​​superior ..

    same 똑같아요

    same 똑같아요

    ​ 맞는 번호를 고르시오. 여자들은 남자들과 같은 능력을 가지고 있다. Women have the same abilities ( 1.​​as 2.​​like ) men. ​​same '동일한, 같은' ​​the same + 명사 + as[that] ~ That's ​​the ​​same watch ​​as[that] I lost. 그것은 내가 잃어버린 것과 같은 시계이다. . . . 정답: 1.as

    Rome was't built in a day 당연한 거 아냐.

    Rome was't built in a day 당연한 거 아냐.

    ​ ​​Rome wasn't built in a day. 로마는 하루 아침에 만들어지지 않았다. = ​something that you say which means that it takes a long time to do an important job 중요한 일이 이루어지기까지는 오랜 시간이 걸린다 Something good will happen for you. Be patient. ​​Rome wasn't built in a day, you know. 무언가 좋은 일이 너에게 일어날 거야. 인내하고 있어. 로마도 하루 아침에 이루어지지 않았다고 하잖아. 무엇이든지 티끌모아 태산입니다.